Dużą część sobotniego wydania "Wiadomości" TVP poświęcono konwencji Prawa i Sprawiedliwości w Końskich. W materiałach omawiano słowa polityków, które padły z mównicy. Rozmawiano Bez tożsamości . kiedy trzeba walczyć o każdy łyk oddechu. kiedy żelazna obręcz zaciska płuca. myśl jak błyskawica. smutkiem trąca. bezbronna dusza bezsilnie łka. wali się domek z kart. pryska bańka mydlana. jak długo. jak długo jeszcze dyrygował będzie kat. to on rozdaje karty. bezlitosny. zażarty. nie zamierza odejść Przejdź do treści Toggle navigation. Український сервіс Booth nie daje wiary tym przechwałkom i zamierza udowodnić, że słowa Lee są bez pokrycia. Nie słowa lecz czyny. Nie tak miało bycć Słowa bez pokrycia. Słowa i gesty. Słowo kocham. Smakować życie. Smutek. Smutek-dedykacja. Smutek serc. Smutna Konserwacja pokryć bitumicznych. Pokrycia z pap starego typu wymagają okresowej konserwacji. Polega ona na powlekaniu pokrycia odpowiednimi preparatami. Pierwsze zabiegi konserwujące należy wykonać po 2-3 latach eksploatacji, a później nie rzadziej, niż co 5 lat. Konserwacji nie wymagają natomiast pokrycia z pap nowej generacji (z Nie są to słowa bez pokrycia, pan Wojciech zawsze dba o odpowiednią atmosferę powagi i skupienia miejsca, nie przepada za rozmowami. Plany zamiany Andrzej Kochański: – Zakrystia jest zapleczem, kuluarami gdzie przygotowuje się wszystko to, co potrzebne jest do odprawiania liturgii. Pan Andrzej pracował już w kilku kościołach. Uważaj na „duże słowa” w tekście naukowym. Kwantyfikatory - "duże słowa" bez pokrycia. Dlaczego nie pasują one do tekstu naukowego? I jak pisać tak, by sprytnie je ominąć? Naukowy styl pisania przypomina nieco balansowanie na linie. Wymaga on nie tylko precyzji i obiektywizmu, ale także zwięzłości i klarowność. Leki 75+. Ulga w portfelu. Bezpłatnych leków dla seniorów będzie przybywać. Osoby po 75. roku życia od 1 marca mają dostęp do 105 nowych bezpłatnych leków. Na listę 75+ trafiły leki na choroby, których do tej pory nie było w wykazie. Więcej takich historii znajdziesz na stronie głównej Onet.pl. Werbalnie to słowo o kilku znaczeniach. Może odnosić się ono do komunikacji werbalnej, czyli komunikacji prowadzonej za pomocą słów wypowiedzianych w danym języku. Komunikacja werbalna jest przeciwieństwem komunikacji niewerbalnej, która jest prowadzona za pomocą znaków, gestów i symboli. ~gosc # 2015-11-06. Była taka sytuacja w '82 gdy Boniek podczas meczu wrzasnął 'mowa trawa!' i musiał zejść z boiska. 1aanOor. 1 pokrycie ; gen pl -ć; nt słowa/obietnice bez pokrycia — empty words/promises * * * n. The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pokrycie 2 pokry|cie Ⅰsv ⇒ pokryć Ⅱn 1. (materiał) cover(ing) - pokrycie poduszki/materaca a cushion/mattress cover 2. Budow. (dachu) roof covering, roofing U; (ścian) facing, cladding U - słomiane/gontowe pokrycie dachu a thatched/shingle roof - pokrycie z blachy/papy a metal/felted roofing Fin. cover (sufficient to discharge a liability) 4. przen. bez pokrycia [słowa, obietnice, hasła] empty, hollow; [zarzuty, stwierdzenie] unfounded, groundless - wszystko, co powiedział, ma pokrycie w rzeczywistości everything he said corresponded to a. matched reality The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pokry|cie См. также в других словарях: puste [czcze, próżne] słowa — {{/stl 13}}{{stl 7}} słowa bez istotnej treści, niemające pokrycia w rzeczywistości : {{/stl 7}}{{stl 10}}Obietnice przedwyborcze to z reguły puste słowa. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień rzucać słowa na wiatr — {{/stl 13}}{{stl 8}}zwykle w formie zaprzeczonej {{/stl 8}}{{stl 7}} grozić, zapowiadać, obiecywać itp., nie mając zamiaru dokonać tego; składać obietnice, zapewnienia bez pokrycia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Był znany z tego, że nie rzucał słów na… … Langenscheidt Polski wyjaśnień pokrycie — n I 1. rzecz. od pokryć. 2. lm D. pokrycieyć «materiał, którym się coś pokrywa» Pokrycie ze skóry. Futro z wełnianym pokryciem. Adamaszkowe pokrycie kołdry. Zmienić pokrycie na meblach. 3. lm D. pokrycieyć «materiał tworzący zewnętrzną… … Słownik języka polskiego słowo — n III, Ms. słowowie; lm D. słów, N. słowowami (podn. słowowy) 1. «znak językowy nazywający jednostkowy przedmiot materialny lub klasę jednorodnych przedmiotów materialnych, treści psychiczne, czynności, stany, cechy, wyrażający relacje między… … Słownik języka polskiego pusty — puści 1. «niczym nie napełniony, nic nie zawierający; przez nikogo nie zajęty, nie zaludniony; bezludny, opustoszały» Puste pudełka, szklanki. Pusty żołądek. Pusty dom, wagon. Ulice prawie puste. Puste miejsce. Pusty teren. ∆ muz. Pusta struna,… … Słownik języka polskiego moneta — 1. Brać, wziąć, przyjąć coś za dobrą monetę «traktować, potraktować czyjeś słowa, zamiary serio, nie dostrzegając lub nie chcąc dostrzec fałszu, ironii, podstępu»: Polscy dyplomaci i sztabowcy wzięli angielskie i francuskie obietnice za dobrą… … Słownik frazeologiczny goły — goli 1. «nie przykryty, nie osłonięty ubraniem; nagi, obnażony» Gołe nogi, plecy ramiona. Gołe ciało. W rzece kąpią się goli chłopcy. ◊ Goła szabla, goły miecz «szabla miecz wydobyte z pochwy, obnażone» ◊ Pod gołym niebem «na dworze, na powietrzu … Słownik języka polskiego piękny — pięknyni, pięknyniejszy 1. «odznaczający się pięknem kształtów, barw, dźwięków itp.; mający dużą wartość moralną» Piękne kwiaty, krzewy. Piękny dzień, wieczór. Piękna pogoda. Piękna kobieta, dziewczyna. Piękni chłopcy. Piękne oczy, rysy twarzy.… … Słownik języka polskiego Komornik nie wykonuje eksmisji, bo rodzina, którą powinien wyprowadzić z ulicy Długiej, ma dostać mieszkanie socjalne. Problem w tym, że miasto mieszkań socjalnych nie ma. Sprawy własnościowe są zwykle skomplikowane. Pan Marian wraz z małżonką, posiadający 108 ze 120 części udziałów w rozwalającej się ruderze przy ulicy Długiej, postanowili spłacić dwie kobiety, dysponujące jedynie 12 pozostałymi udziałami. W listopadzie 2001 roku Sąd Rejonowy wydał postanowienie o zniesieniu współwłasności, nakazując panu Marianowi spłacić tamte dwie panie, matkę i córkę, one zaś do czerwca 2002 roku miały oddać mu części zajmowanych nieruchomości. - Ten budynek i tak jest wyłączony z użytkowania - mówi pan Marian. - Staram się o pozwolenie na jego odbudowę, jednak póki od czasu do czasu pojawiają się tutaj te panie ze swoimi rodzinami, nie mogę niczego zrobić. Dlatego o przeprowadzenie egzekucji zwróciłem się do komornika rewiru II, wpłacając pieniądze, które w moim imieniu miał przekazać tym osobom. _I komornik, który kilkakrotnie próbował wyeksmitować kobiety, i pan Marian zgodnie przyznają, że w dniach eksmisji zainteresowane były na ulicy Długiej i przedstawiały zwolnienia lekarskie - swoje bądź dziecka jednej z nich. - Nie mogłem w tej sytuacji przeprowadzić eksmisji - zapewnia Jan Kiersznicki, komornik rewiru II. Pan Marian jest natomiast pewny, że to było tylko przedstawienie. - One w ogóle nie mieszkają na Długiej, jedna przebywa na ulicy Ceglanej, druga, z dzieckiem, na Toruńskiej. _Mimo, że od wyroku sądu minęły dwa lata, sytuacja nadal nie jest wyjaśniona Komornik uzyskał informację, że te kobiety są na pierwszym miejscu listy przydziału mieszkań komunalnych i wkrótce powinny otrzymać mieszkania z ratusza. Nie potwierdza tego Zdzisław Hejna, naczelnik Wydziału Gospodarski Komunalnej i Mieszkaniowej UM. - _Prawdą jest, że panie z ulicy Długiej zabiegają o przyspieszony przydział mieszkania, nie są jednak zakwalifikowane na listę przydziału mieszkań komunalnych. Po interwencjach jednego z radnych 10 września przesłaliśmy do nich informację, że ich sprawa będzie rozpatrywana w pierwszej kolejności, o ile miastu uda się zdobyć jakieś mieszkania socjalne. _Miasto mieszkań nie ma i prędko mieć nie będzie. Jak długo, w tej sytuacji, przyjdzie panu Marianowi czekać na wykonanie prawomocnego postanowienia sądu? polski arabski niemiecki angielski hiszpański francuski hebrajski włoski japoński holenderski polski portugalski rumuński rosyjski szwedzki turecki ukraiński chiński angielski Synonimy arabski niemiecki angielski hiszpański francuski hebrajski włoski japoński holenderski polski portugalski rumuński rosyjski szwedzki turecki ukraiński chiński ukraiński Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych. Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych. bounced without coverage bouncing without covering can't deliver didn't clear empty promises naked kiting bad checks unfunded bad cheques cheque dud I can't keep Wystawione bez pokrycia przez 16 różnych korporacji marionetek. Bounced through 16 different dummy corporations. Przepraszam, że czek był bez pokrycia. Nie ma nic bardziej frustrującego niż obietnice bez pokrycia. There is nothing more frustrating than promises without coverage. 60 sekund to obietnica bez pokrycia. To dźwięk twoich czeków bez pokrycia. That's the sound of your checks bouncing. Czek na 500$, który mi dałaś jest bez pokrycia. The $500 check you gave me for this property that you're on just bounced. Twój mąż wysłał mi czek bez pokrycia. Your husband sent me a check, and it bounced. Marge, to może nie najlepszy moment, ale... twój ostatni czek był bez pokrycia. You see? Marge, this may not be the best time to bring this up but your last check bounced. Zapłaciłeś w sklepie czekiem bez pokrycia. So I noticed you bounced a cheque at the bodega. Pani ostatnie 3 czeki były bez pokrycia. Your last three checks have bounced. Jak tylko oddałem pierwszy czek bez pokrycia, powiedziano, że osiągnąłem maksymalny poziom i mnie odesłano. Soon as the first check bounced. they told me I'd reached maximum potential and sent me on my way. Czek wysłany do szkoły jest bez pokrycia. He says that you bounced a cheque to your kids' school. Obietnice te okazały się nie być bez pokrycia. Producent postawił na działanie, a nie na piękne opisy bez pokrycia. Manufacturer set the action, not the beautiful descriptions without coverage. Jeśli chodzi o ten czek bez pokrycia, to pozwólcie, że zapłacę kartą. If it's about that bounced check, let me give you a credit card. Malowanie ścian bez pokrycia i sufitu. Painting of the walls and coated the ceiling. To wszystko tylko słowa bez pokrycia. Ale dorwę cię, jeśli będzie bez pokrycia. But if it bounces, I'm coming after you. Mam tutaj dwa czeki bez pokrycia. Xander, twoje groźby są bez pokrycia. Xander, your threats are empty. Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia. Wyniki: 282. Pasujących: 282. Czas odpowiedzi: 119 ms. Documents Rozwiązania dla firm Koniugacja Synonimy Korektor Informacje o nas i pomoc Wykaz słów: 1-300, 301-600, 601-900Wykaz zwrotów: 1-400, 401-800, 801-1200Wykaz wyrażeń: 1-400, 401-800, 801-1200 Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwaniabez pokrycia (język polski)[edytuj] wymowa: znaczenia: fraza przymiotnikowa ( niemający potwierdzenia w rzeczywistości, bez uzasadnienia, np. o obietnicy, o czyichś słowach odmiana: ( nieodm. przykłady: ( Zwykle po takich spotkaniach prezydent i uczestnicy konferencji składali optymistyczne oświadczenia, zapowiadając szybką poprawę koniunktury. Były to jednak słowa bez pokrycia[1]. składnia: kolokacje: synonimy: antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: tłumaczenia: źródła: ↑ Prezydenci Stanów Zjednoczonych Ameryki, Pastusiak Longin, 1999 w: Korpus języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN. Źródło: „ Kategoria: polski (indeks)Ukryte kategorie: polski (indeks a tergo)Język polski - przymiotnikiJęzyk polski - frazy przymiotnikowe